Czysta 2/6o, Wrocław Poland

Tag: translations

aids in polish translations

Aids in Polish Translations [part 2]

In our last blog post, we talked about machine translation and CAT tools, both of which play a significant role in the way the modern translation industry works. Today, we are going to discuss the backstage of machine translation applications and programmes. As we mentioned in the previous blog, MT applications use databases called ‘corpora’…
Read more

english words of polish origin

8 English words of Polish origin

Did you know that several words commonly used in English today derive from the Polish language? To enlighten you a little today, we’re going to introduce you to some of them! Let’s start with a brief overview. Modern languages are often highly influenced by other languages. Polish is a good example. According to the Polish…
Read more

What is Polonia and where can you find Poles?

Have you ever heard the term Polonia? It’s a Polish word, which basically means the Polish diaspora. It’s what we call Poles living abroad. Although, in a narrower sense, Polonia refers only to people of Polish origin who are born outside of Poland, in this article, we’re using the term in its wider sense. Today,…
Read more

aploq translations - we speak polish

We Speak Polish. What’s Your Superpower?

Speaking Polish is a kind of a superpower. How so? Polish is one of the most complicated languages to learn for native English speakers, and with good reason. For starters, we have seven cases in the Polish language. Also, it’s loaded with consonants, and there are far more exceptions than rules. And that’s not all!…
Read more

The uniformity of the Polish language

Polish being our primary working environment, we’ve decided to write a bit more about our native tongue. After all, without a shadow of a doubt, this is an immensely absorbing issue! We work with Polish every day, we use it all the time, but we rarely have time to think about it. We want to…
Read more

languages of the internet

How to reach (almost) every Internet user

Have you ever wondered what it would take to reach all Internet users everywhere? Without a shadow of a doubt, it would mean a lot of translation work! But how much, exactly? Fortunately, we don’t have to speculate: a paper published by Common Sense Advisory (CSA) provides the answer! Before we take a look at…
Read more

translations - why client education is so important

Why client education is so important

We are fully aware that continuing to educate the market about professional translation services is crucial for the overall quality of our service. With rapid technological progress and a general lack of understanding regarding the translation process among clients, it’s the only way to establish good translation practices that will benefit the entire sector, including…
Read more