pl. Solny 14 lok. 3, Wroclaw, Poland

Category: Business

aploq online polish translation services

Online Translations

The vast majority of services provided by translation agencies are 100% online. Today, in a world altered by COVID-19, online translation services have become even more crucial. What influences their current form? What tools allow us to work in this way? What are the benefits of using online translation services? Let’s examine these questions and…
Read more

The uniformity of the Polish language

Polish being our primary working environment, we’ve decided to write a bit more about our native tongue. After all, without a shadow of a doubt, this is an immensely absorbing issue! We work with Polish every day, we use it all the time, but we rarely have time to think about it. We want to…
Read more

languages of the internet

How to reach (almost) every Internet user

Have you ever wondered what it would take to reach all Internet users everywhere? Without a shadow of a doubt, it would mean a lot of translation work! But how much, exactly? Fortunately, we don’t have to speculate: a paper published by Common Sense Advisory (CSA) provides the answer! Before we take a look at…
Read more

interslavic language, aploq translations

Interslavic: The new lingua franca for Eastern Europe?

Have you ever seen The Painted Bird? It’s a World War II drama based on the eponymous 1965 novel. Apart from its historical and artistic aspects, The Painted Bird is a very interesting movie from a linguistic point of view. It was the first movie that featured Interslavic, or Medžuslovjansky, a language designed to be…
Read more

translations - why client education is so important

Why client education is so important

We are fully aware that continuing to educate the market about professional translation services is crucial for the overall quality of our service. With rapid technological progress and a general lack of understanding regarding the translation process among clients, it’s the only way to establish good translation practices that will benefit the entire sector, including…
Read more

social media translation

Social Media Translation: Costly Mistakes and How to Avoid Them

Facebook is undeniably the most widely used social network in the world with over 1.59bn daily active users, so no-one would be blamed for assuming its reach is almost certainly worldwide. This kind of assumption is the first mistake most businesses make when taking their first tentative steps towards globalization; only focusing on the differences in…
Read more

TMS

Choosing a TMS

Having only just semi-recently updated our own TMS to XTRF, we thought it was about time we took a look at this vital piece of translation technology. While the number of different options out there are somewhat limited compared to software from other industries, there are still a number of features that make the TMS-sphere…
Read more

Polish translator

Looking for a Polish translator? Here’s how to ensure you get the quality you deserve!

When you’re looking for help with translations, choosing the right Polish translator can make all the difference. If you’re new to the world of translations, or you’re used to ordering Polish and would like to know more about the translation process, here’s a little guide we’ve put together that’ll help you and your Polish translator…
Read more

Game localization

Game localization for the Polish market

Are you from an LSP? A gaming company? Or simply a gaming enthusiast? To be honest, it doesn’t really matter! Gaming is a pretty exciting subject when it comes to localization, especially when you take a look at it from the perspective of a whole nation. Which is why we’d like to do our take…
Read more

Machine translation post-editing

Machine translation post-editing

Machine translation post-editing Machine translation post-editing (MTPE) is a service that’s been around for a while, but for some reason, it’s got itself a bit of a bad reputation in the language industry. It could be because it’s not exactly the most popular service amongst translators. Bad MT output back in the day has given…
Read more

WordPress Cookie Notice by Real Cookie Banner