pl. Solny 14 lok. 3, Wroclaw, Poland

Category: Blog

How to find a language service provider that is good for you?

There are so many translation agencies out there and new ones pop out almost every day. How to choose, if you are a shopping client who one day opens a browser, types in “translation agency” and sees pages and pages of legitimate companies from around the world…? Let’s admit it, most if not all websites…
Read more

Our opening hours this summer

How is your summer? I hope you have a nice time and enjoy long warm afternoons and sunny weekends. Find out more about our opening hours this season. This is just to let you know that Aploq is working in its full capacity throughout the summer months and we are ready for your projects. We are open Monday-Friday…
Read more

Why is it so hard to become a freelance translator?

I read a lot of forums and websites where fresh translators ask how to get started in the business of freelancing. I want to give all of them an honest answear what it looks like on the other side. We are a translation agency. We work for end clients and other LSPs. We do big and…
Read more

5 questions I had to answer to nail my elevator pitch

I’ve been in the business of translation for quite some time now. Every time somebody asks me what I do, I answer, “I do translations” or more recently “I manage a translation company”. How dull, no excitement there and there should be plenty. I really love what I do and I love it because I…
Read more

Merry Christmas and 10% Discount

Greetings! Another year is nearly over and we wanted to thank you for working with us. We hope you and your family have an enjoyable Christmas and wish you a very Happy New Year.  May your Holiday be filled with joy, love and hope and may the New Year 2015 bring you prosperity and fulfillment. We’ve…
Read more

Art of translation

Yesterday was international translations day. It’s mainly celebrated through promos and memes in our industry. The day was officially started by the US congress as the bible translation day some half a century ago. During the day I answered several phone calls from friends who wanted to mark the day knowing my professional interests. Some…
Read more

Definition of quality translation

Quality translation demonstrates required accuracy and fluency for the audience and purpose and complies with all other negotiated specifications, taking into account end-user needs. /Alan Melby/ It’s interesting how long the industry has been trying to come up with a sensible definition of a quality translation. I’m not sure this quest is over but we’re…
Read more

What’s with the communication?

In February the Aploq team has been discussing a lot the communication issues. After all that’s what we do – we help the world communicate over the language barriers, even if it sounds profound When I was preparing our communication workshop I came across this video, and I must say I was a little bit…
Read more

Tekom 2013

Tekom 2013 was a success. As always the event was attended by the major players in our industry and dozens of big, small and smaller LSPs from around a world. For our team it was a nice chance to chat to some of our old friends and clients. We made new friends too It was…
Read more

Setting New Industry Standards And Focusing on International Markets

This young and thriving company announced today it continues the market expansion with plans to go international. Polish Aploq Translations (Aploq) announced today that the local market with its signed clients like KEA, Samsung, Sony, Manutan, Cadbury, Motorola, Jysk, Citibank and others has becoming too small for the company’s ambitious plans. Rumors are Aploq is…
Read more

WordPress Cookie Notice by Real Cookie Banner