pl. Solny 14 lok. 3, Wroclaw, Poland

Tag: agency

work with an lsp on a regular basis

Why it’s beneficial to work with an LSP on a regular basis

Why it’s beneficial to work with an LSP on a regular basis Companies operating in the international market, providing services to foreign clients, or just thinking about cross-border expansion should think about permanent cooperation with a language service provider (LSP). Why do we say so? Why is it beneficial to work with a translation agency…
Read more

how to become a translator in Poland

How to become a translator in Poland

How to become a translator in Poland You love learning new languages and seem to be pretty good at it. Does this mean that becoming a professional translator is the career of your dreams? Perhaps yes! However, in order to become a successful translator, you need more than just language skills. In this article, we…
Read more

aploq translations localising games and apps

Localising games and apps

On our blog, we frequently emphasise the role of localisation. In the online and video game environments, this comprehensive translation-related service is especially critical. Why is that? And how should you prepare your game or web/mobile app for international conquest? Since this endeavour is multifaceted and complex, we decided to share some practical advice that…
Read more

everything you have to know about translation budget

Everything you have to know about translation budget

As a business owner, you have to make sure that your company’s budget is effectively spent, no matter what product or service you need to order. The translation service is no different. Before you sign the dotted line, you ought to find out how much your translation project is going to cost. And the relevant…
Read more

legal translation

Legal translation – beware!

On our blog, we frequently tell you that medical and technical types of translation are the most challenging ones. And while it’s true, legal translation is in an entirely different league. After all, do you know any other field where one misplaced comma could cost you 1 million dollars (Canadian dollars, but still)? We don’t.…
Read more

medical translations

Medical translation: an incredibly important and challenging specialism

At Aploq Translations, we provide all kinds of translation services, including medical translation. Today, we want to take a closer look at this. Translating any type of medical and pharmaceutical text is considered extremely difficult – and with good reason: it requires not only an excellent command of both languages (source and target), but also…
Read more

The pros and cons of working with a translation agency

When you run a company and need translations, you have three main options: you can employ a full-time translator, work with a translation agency or with a freelance translator. These solutions have their own pros and cons, which is what we’re going to look at in this article.  Although in essence, both an in-house translator…
Read more

dos and don'ts of ordering translations

Dos and don’ts of ordering translations

Just like every other industry, there are basic principles you need to stick to when ordering translations if you’re to obtain high-quality and accurate results. Many companies are not aware of them, and that’s why today, we’re going to explain some of the crucial dos and don’ts and why they’re so vital. There are many…
Read more

aids in polish translations

Aids in Polish Translations [part 2]

In our last blog post, we talked about machine translation and CAT tools, both of which play a significant role in the way the modern translation industry works. Today, we are going to discuss the backstage of machine translation applications and programmes. As we mentioned in the previous blog, MT applications use databases called ‘corpora’…
Read more