pl. Solny 14 lok. 3, Wroclaw, Poland

Tag: google

translate user-generated content

What is user-generated content, and why should you translate it?

What is user-generated content, and why should you translate it? The internet offers many amazing opportunities. We can learn new things, communicate with our friends and family all over the world, gain new skills, and, yes, share our thoughts and opinions. And today, we want to talk about that last aspect of the internet. People…
Read more

myths about translation

Myths about translation

Our clients frequently ask us about various aspects of translation work. Over the years, many misunderstandings have accumulated around this service. Some people are even predicting the inevitable demise of language service providers (LSPs). After all, there’s Google Translate, and that’s all you need, isn’t it? But are things really that simple? In this article,…
Read more

fizzup polish translation by aploq translations

Train with FizzUp in Polish!

Today, we want to show you one of our latest and most exciting endeavours. Over the past few months, we’ve been responsible for translation and localization of FizzUp, the French fitness application. And now, we are happy to take you behind the scenes of this project FizzUp is a French fitness mobile app, designed for…
Read more

aids in polish translations

Aids in Polish Translations

Artificial Intelligence is transforming and improving the translation industry. Today, there are many machine translation (MT) applications and computer-assisted translation (CAT) systems that support human translators in their work. Machine-translation tools operate using databases consisting of billions of words, phrases and expressions, to ensure that translations are accurate and natural, just as a human would…
Read more