pl. Solny 14 lok. 3, Wroclaw, Poland

Month: August 2025

Why menu design is more than aesthetics: The science of persuasion at the table

Why menu design is more than aesthetics: The science of persuasion at the table

Design that feeds decisions Did you know that menu design influences what people order more than taste? Many restaurant owners focus on how dishes look and taste. But what’s often overlooked is how much the design of a menu impacts customer choices. Fonts, layout, color, and language all shape what ends up on the plate.…
Read more

Multilingual Web Content: Why Translation Isn’t Enough for Global Appeal

Multilingual web content: why translation isn’t enough for global appeal

More than words—building global web experiences that resonate Translating a website into multiple languages is often seen as the final step toward going global. Many businesses believe that once their content is translated, they’re ready to engage international users. But while translation is essential, it’s rarely enough. True multilingual web content localization goes beyond swapping…
Read more

Avoiding MT pitfalls in Polish: Why human review still matters

The promise- and limits- of machine translation Machine translation has quickly become a go-to solution for companies looking to scale their content across multiple languages. It’s fast, relatively inexpensive, and keeps getting better. For many high-volume or time-sensitive projects, using MT can feel like a smart business move. However, when it comes to Polish, things…
Read more

Tone of voice in hospitality: are you sounding like your competitors?

Tone of voice in hospitality: are you sounding like your competitors?

Sounding nice isn’t the same as sounding unique Visit a few hotel or restaurant websites and you’ll start to notice a trend. Many use the same warm, pleasant phrases: “we create unforgettable experiences,” “our guests are at the heart of everything we do,” or “escape the everyday with us.” None of it is wrong. But…
Read more

Is MTPE Worth It in Polish? When to Use It—And When to Avoid It

Is MTPE worth it in Polish? When to use it—and when to avoid it

Machine translation and its growing role Machine translation (MT) has come a long way from its clunky beginnings. Today, it’s used by global companies to cut costs and speed up the translation process. As the quality of engines improves, many language service providers (LSPs) offer a service called MTPE—machine translation post-editing—as a way to combine…
Read more

Why website localization is a game-changer for hotels targeting international guests

Why website localization is a game-changer for hotels targeting international guests

Local guests feel at home. So should international ones. Most hospitality brands spend time and budget perfecting their on-site guest experience. From the check-in desk to the pillow menu, every detail is considered. But for international travelers, the guest experience starts earlier—on your website. That first touchpoint matters. If your website loads in a language…
Read more

WordPress Cookie Notice by Real Cookie Banner