Polish Legal Translations
There's more to legal translation than just speaking a language. Our translators understand the Polish legal system and ensure every document is accurate, compliant, and safe in the eyes of Polish law.
Contracts · NDAs · Court Documents · EU Regulations · T&Cs

What makes legal translation different?
Polish legal documents with a Polish legal context
Legal systems vary vastly around the world, which is why legal texts are so hard to translate — there may simply be no Polish equivalent for a term or concept. Polish law is highly specific, which makes it vital that your translations are handled by experts who know not just the language, but the law itself. With us, you can rest assured you'll be safe in the eyes of Polish law.
Why it matters
The stakes are high
A mistranslated legal document isn't just an embarrassment — it can have serious legal and financial consequences. Here's why working with specialists matters.
Types of documents
What we regularly translate
We translate a wide range of legal documents. If yours isn't on the list, get in touch — chances are we've handled it before.
Contracts & NDAs
Commercial contracts, non-disclosure agreements, service agreements, and supply contracts.
T&Cs & Policies
Terms and conditions, privacy policies, cookie policies, and GDPR-compliant documentation.
Court documents
Verdicts, police reports, witness statements, summons, and other judicial materials.
EU regulations
EU directives, regulations, and legal instruments requiring precise Polish equivalents.
Incorporation docs
Articles of association, incorporation agreements, and company registration documents.
Family law
Divorce proceedings, custody agreements, inheritance documents, and personal legal records.
Financial & compliance
Prospectuses, regulatory filings, audit reports, and financial compliance documentation.
Laws & regulations
National legislation, statutory instruments, bylaws, and official government texts.
What we do most
Our most common legal projects
The bulk of our Polish legal translation work falls into three categories. These are the documents our clients trust us with most regularly — and where our expertise runs deepest.
Company legal documents
T&Cs, contracts, and corporate agreements are our bread and butter. We translate them with the precision and consistency that business-critical documents demand.
Court & judicial records
Verdicts, witness hearings, police reports, and court submissions translated by specialists who understand Polish judicial procedure and terminology.
Certified translations
When you need a legally recognised translation — for official institutions, courts, or government bodies — our sworn translators provide certified Polish translations accepted across Poland.
