Polish Medical Translation
Polish medical translation is the translation of technical, regulatory, clinical or marketing documentation, software or training curriculum for the pharmaceutical, medical device or healthcare fields. Most countries around the world require that literature and labeling associated with sold medical devices or pharmaceuticals must be translated into the national language.
Our Polish medical translation team has experience in working with pharmaceutical companies, clinical research organizations, manufacturers of medical devices, biotech companies and healthcare managers. Our translators have education, training and work experience in the areas of medicine matching the subject matter they translate.
Our key for providing good translation is precise language, attention to details and keeping deadlines.
Get in touch – contact us with your project.
Our Polish medical translation experts routinely translate materials such as:
- Clinical Protocols
- Clinical Trials
- CRA Training Materials
- Data Sheets
- Drug Registration Documentation
- Informed Consent Forms
- Multimedia Audio and Visual
- Package Inserts and Labels
- Patient Information
- Patient Reported Outcomes (PRO)
- Patient Recruitment Materials
- Pharmacological Studies
- Product Labels
- Production Manuals
- Regulatory Audit
- Regulatory Documents
- Scientific Journal Articles
- Research Documentation
- Medical Reports
- NDA and IND
- Product Registration Dossiers
EN > PL, cca. 100 000 words, website, IT/Medi software in 2012
EN>PL medical device, reconstructive products for hips, knees and shoulders, fixation devices, orthopedic support devices, dental implants, spinal implants and operating room supplies): approx. 180 separate jobs in 3 years
EN > PL, approx. 300.000 words so far, medical device, medical software and hardware, etc.